2020年翻译资格证三级笔译实务题型精讲+真题串讲
2020年翻译资格证三级笔译实务题型精讲+真题串讲

本课程是全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译网授精讲班,主讲老师基本按照最新版教材的框架体系,讲解教材各章内容。在全面讲解该教材重点、难点的同时,穿插并解析历年考试真题,有助于学员在学习教材知识的同时了解与教材相关的真题出题点、命题规律,并掌握解题思路。

包含:网授精讲班(教材精讲+真题串讲)(24小时) + 课程讲义

赠送:电子书(题库)(免费下载,送手机版)

序号 名称 课时

1 第1讲 全国CATTI考试介绍、中英思维方式对比 00:54:24

2 第2讲 翻译理论初探 00:36:22

3 第3讲 英译汉技法(1) 01:23:47

4 第3讲 英译汉技法(2) 00:53:14

5 第4讲 英译汉技法2:句的翻译(1) 01:16:13

6 第4讲 英译汉技法2:句的翻译(2) 01:00:20

7 第4讲 英译汉技法2:句的翻译(3) 01:11:16

8 第5讲 英译汉技法3:习语等的翻译(1) 01:21:23

9 第5讲 英译汉技法3:习语等的翻译(2) 01:14:51

10 第6讲 修辞手法的翻译 01:41:36

11 第7讲 汉译英技法1:词的增补、省略、转换等(1) 01:08:54

12 第7讲 汉译英技法1:词的增补、省略、转换等(2) 00:58:35

13 第8讲 汉译英技法2:无主句、省略句、“得”字句、“把”字句的译法(1) 00:52:29

14 第8讲 汉译英技法2:无主句、省略句、“得”字句、“把”字句的译法(2) 00:51:41

15 第9讲 汉译英技法3:连动式、兼语式的译法、重复结构、外位语结构的处理 01:38:12

16 第10讲 汉译英技法4:长句的处理、标点符号的转换(1) 01:13:10

17 第10讲 汉译英技法4:长句的处理、标点符号的转换(2) 01:06:43

18 第11讲 笔译实务真题精讲(1) 01:01:11

19 第11讲 笔译实务真题精讲(2) 00:28:11

20 第11讲 笔译实务真题精讲(3) 00:51:28

21 第12讲 笔译综合能力技巧点拨及真题精讲(1) 00:48:08

22 第12讲 笔译综合能力技巧点拨及真题精讲(2) 01:11:11

23 第12讲 笔译综合能力技巧点拨及真题精讲(3) 00:36:56

相关产品
2020年翻译资格证二级笔译实务题型精讲+真题串讲
2020年翻译资格证二级口译实务题型精讲+真题串讲
2020年翻译资格证考试培训网课三级口译签约通关班
2020年翻译资格证考试培训网课CATTI真题解析班三级笔译实务综合能力
2020年翻译资格证考试培训网课CATTI真题解析班三级口译实务综合
分类导航
  • Copyright 2007-2019 110book.com. All rights reserved.
    树人学习网
    mailto:shurennet@163.com
  • 网上培训
  • 分类导航
  • 订单查询
  • 考试用书
  • 考试题库
  • 考试培训
  • 考试书店
  • 考试题库
  • 考试培训
  • 支付方式
  • 当前位置:首页>>外语>>翻译资格>>网上辅导
    2020年翻译资格证三级笔译实务题型精讲+真题串讲
    2020年翻译资格证三级笔译实务题型精讲+真题串讲

    本课程是全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译网授精讲班,主讲老师基本按照最新版教材的框架体系,讲解教材各章内容。在全面讲解该教材重点、难点的同时,穿插并解析历年考试真题,有助于学员在学习教材知识的同时了解与教材相关的真题出题点、命题规律,并掌握解题思路。

    包含:网授精讲班(教材精讲+真题串讲)(24小时) + 课程讲义

    赠送:电子书(题库)(免费下载,送手机版)

    序号 名称 课时

    1 第1讲 全国CATTI考试介绍、中英思维方式对比 00:54:24

    2 第2讲 翻译理论初探 00:36:22

    3 第3讲 英译汉技法(1) 01:23:47

    4 第3讲 英译汉技法(2) 00:53:14

    5 第4讲 英译汉技法2:句的翻译(1) 01:16:13

    6 第4讲 英译汉技法2:句的翻译(2) 01:00:20

    7 第4讲 英译汉技法2:句的翻译(3) 01:11:16

    8 第5讲 英译汉技法3:习语等的翻译(1) 01:21:23

    9 第5讲 英译汉技法3:习语等的翻译(2) 01:14:51

    10 第6讲 修辞手法的翻译 01:41:36

    11 第7讲 汉译英技法1:词的增补、省略、转换等(1) 01:08:54

    12 第7讲 汉译英技法1:词的增补、省略、转换等(2) 00:58:35

    13 第8讲 汉译英技法2:无主句、省略句、“得”字句、“把”字句的译法(1) 00:52:29

    14 第8讲 汉译英技法2:无主句、省略句、“得”字句、“把”字句的译法(2) 00:51:41

    15 第9讲 汉译英技法3:连动式、兼语式的译法、重复结构、外位语结构的处理 01:38:12

    16 第10讲 汉译英技法4:长句的处理、标点符号的转换(1) 01:13:10

    17 第10讲 汉译英技法4:长句的处理、标点符号的转换(2) 01:06:43

    18 第11讲 笔译实务真题精讲(1) 01:01:11

    19 第11讲 笔译实务真题精讲(2) 00:28:11

    20 第11讲 笔译实务真题精讲(3) 00:51:28

    21 第12讲 笔译综合能力技巧点拨及真题精讲(1) 00:48:08

    22 第12讲 笔译综合能力技巧点拨及真题精讲(2) 01:11:11

    23 第12讲 笔译综合能力技巧点拨及真题精讲(3) 00:36:56

    相关产品
    2020年翻译资格证二级笔译实务题型精讲+真题串讲
    2020年翻译资格证二级口译实务题型精讲+真题串讲
    2020年翻译资格证考试培训网课三级口译签约通关班
    2020年翻译资格证考试培训网课CATTI真题解析班三级笔译实务综合能力
    2020年翻译资格证考试培训网课CATTI真题解析班三级口译实务综合